092 surah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ٥

Bundan böyle amma her kim vergi verir korunur

– Elmalılı Hamdi Yazır

Kim verir korunursa,

– Seyyid Kutub

Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah'a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

– Diyanet İşleri

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ٦

ve hüsnâyı tasdik eylerse

– Elmalılı Hamdi Yazır

ve en güzel sözü doğrularsa,

– Seyyid Kutub

Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah'a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

– Diyanet İşleri

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ٧

Biz onu yüsrâya (en kolayına) kolaylayacağız.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Onu en kolay başarıya ulaştırırız.

– Seyyid Kutub

Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah'a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.

– Diyanet İşleri

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ٨

Ve amma her kim bahillik eder ve istiğnâ gösterir

– Elmalılı Hamdi Yazır

Fakat kim cimrilik eder, kendini zengin görüp kendisini Allah'tan müstağni sayarsa,

– Seyyid Kutub

Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

– Diyanet İşleri

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ٩

ve hüsnâyı tekzib eylerse

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ve en güzel sözü de yalanlarsa,

– Seyyid Kutub

Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

– Diyanet İşleri

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ١٠

onu da usrâya (en zoruna) kolaylayacağız.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Biz de onu en zora yöneltiriz.

– Seyyid Kutub

Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

– Diyanet İşleri

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ١١

Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramayacak.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Çukura düştüğü zaman malı ona hiçbir fayda sağlamaz.

– Seyyid Kutub

Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.

– Diyanet İşleri

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ١٢

Her hâlde doğruyu göstermek Bize

– Elmalılı Hamdi Yazır

Doğru yola iletmek bize aittir.

– Seyyid Kutub

Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.

– Diyanet İşleri

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ١٣

ve her hâlde sonu da Bizim önü de (âhiret de dünya da).

– Elmalılı Hamdi Yazır

Şüphesiz ahiret de dünya da bize aittir.

– Seyyid Kutub

Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.

– Diyanet İşleri

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ١٤

Ben size bir ateş haber verdim ki köpürdükçe köpürür.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ben sizi alev saçan bir ateşe karşı uyardım.

– Seyyid Kutub

Sizi alevler saçan ateşe karşı uyardım.

– Diyanet İşleri

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ١٥

Ona ancak en şakī olan yaslanır.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ona ancak bedbaht kimse girer.

– Seyyid Kutub

O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.

– Diyanet İşleri

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu