بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ﴿١

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Rahman ve Rahim olan Allah Tealâ’nın adıyla (Okumaya başlarım).

İBNİ KESİR

Rahman, Rahim olan Allah'ın adıyla

DİYANET İŞLERİ

Bismillâhirrahmânirrahîm.

HASAN BASRİ ÇANTAY

(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.

SEYYİD KUTUB

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Hamd, O Rabbiâlemîn,

İBNİ KESİR

Hamd; alemlerin Rabbı Allah'a mahsustur.

DİYANET İŞLERİ

(2-4) Hamd, Âlemlerin Rabbi, Rahmân, Rahîm, hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.

HASAN BASRİ ÇANTAY

(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.

SEYYİD KUTUB

Hamd, tüm alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur.

ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٣

ELMALILI HAMDİ YAZIR

O rahman, Rahim,

İBNİ KESİR

Rahman'dır, Rahimdir.

DİYANET İŞLERİ

(2-4) Hamd, Âlemlerin Rabbi, Rahmân, Rahîm, hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.

HASAN BASRİ ÇANTAY

(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.

SEYYİD KUTUB

Rahman ve Rahim

مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤

ELMALILI HAMDİ YAZIR

O din gününün maliki Allah’ın.

İBNİ KESİR

Din gününün malikidir.

DİYANET İŞLERİ

(2-4) Hamd, Âlemlerin Rabbi, Rahmân, Rahîm, hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.

HASAN BASRİ ÇANTAY

(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.

SEYYİD KUTUB

Din gününün sahibi (maliki)

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Sade sana ederiz kulluğu, ibadeti ve sade senden dileriz avni, inayeti yarab!

İBNİ KESİR

Yalnız Sana ibadet ederiz ve yalnız Senden yardım dileriz.

DİYANET İŞLERİ

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.

HASAN BASRİ ÇANTAY

Yalınız sana ibâdet (kulluk) ederiz, yalınız senden yardım isteriz.

SEYYİD KUTUB

(Allah'ım!) Yalnız sana kulluk eder, yalnız senden yardım dileriz.

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ﴿٦

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Hidayet eyle bizi doğru yola.

İBNİ KESİR

Bizi dosdoğru yola ilet.

DİYANET İŞLERİ

(6-7) Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil.

HASAN BASRİ ÇANTAY

(6-7) Bizi doğru yola, kendilerine ni'met verdiklerinin yoluna ilet, gazaba uğrayanlarınkine, sapıklarınkine değil.

SEYYİD KUTUB

Bizleri doğru yola ilet,

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ﴿٧

ELMALILI HAMDİ YAZIR

O kendilerine in'am ettiğin mesutların yoluna. Ne o gadap olunanların ne de sapkınların.

İBNİ KESİR

Nimete erdirdiklerinin yoluna, gazaba uğrayanların ve dalalete düşenlerinkine değil.

DİYANET İŞLERİ

(6-7) Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil.

HASAN BASRİ ÇANTAY

(6-7) Bizi doğru yola, kendilerine ni'met verdiklerinin yoluna ilet, gazaba uğrayanlarınkine, sapıklarınkine değil.

SEYYİD KUTUB

Kendilerine nimet verdiklerinin yoluna; gazaba uğrayanların ve sapıkların yoluna değil.

AYARLAR