بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ١
Veyl o mutaffifîne.
Ölçüde ve tartıda hile yapanların vay haline.
Ölçüde ve tartıda hile yapanların vay hâline!
Ölçekde ve tartıda hîle yapanların vay haaline!
Ölçü ve tartıda hile yapanların vay haline.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ ٢
Ki nâs üzerinden kendilerine ölçtükleri zaman tam basarlar.
Onlar ki; insanlardan bir şey aldıkları zaman kendileri ölçerek tam alırlar.
Onlar insanlardan (bir şey) ölçüp aldıkları zaman, tam ölçerler.
Ki onlar insanlardan ölçekle aldıkları zaman (haklarını) tastamam alanlar,
Onlar insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman eksiksiz alırlar.
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ ٣
Onlara ölçtükleri veya tarttıkları vakit ise eksiltirler.
Ama onlara bir şey ölçüp tartarak verdikleri zaman, eksik tutarlar.
Fakat kendileri onlara bir şey ölçüp, yahut tartıp verdikleri zaman eksik ölçüp tartarlar.
Onlara (insanlara) ölçekle, yahud tartı ile verdikleri zaman ise eksilenlerdir.
Kendileri onlara birşey ölçtükleri veya tarttıkları zaman (ölçü ve tartıyı) eksik verirler.
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ ٤
Zannetmez mi bunlarki büyük bir gün için ba's olunacaklar?
Onlar, kendilerinin diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
(4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Saahiden onlar (öldükden sonra) diriltileceklerini sanmıyor (lar) mı,
Onlar, tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ ٥
Büyük bir gün.
Büyük bir gün için.
(4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Büyük bir günde,
Büyük bir gün
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٦
O günki nâs Rabb’ül-âlemîn için kıyam edecekler.
Ki insanlar o gün, alemlerin Rabbının huzurunda duracaklar.
(4-6) Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Aalemlerin Rabbi (olan Allahın hükmü) için insanların (kabirlerinden) kalkacağı günde?
İnsanların alemlerin Rabbinin huzurunda durdukları gün.
كـَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ ٧
Hayır hayır: çünkü fâcirlerin yazısı siccîndedir.
Doğrusu kötülerin kitabı, muhakkak Siccin'dedir.
Hayır, günahkârların yazısı, muhakkak “Siccîn”dedir.
Sakın (hîleye sapmayın. Âhiret hisâbını unutmayın). Çünkü kötülerin kitabı muhakkak ki «Siccîn» dedir.
Hayır. Allah'ın buyruğundan dışarı çıkanların yazısı muhakkak siccindedir.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ ٨
Bildinmi siccîn nedir?
Siccin'in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
“Siccîn”in ne olduğunu sen ne bileceksin.
Sicciînin ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
Siccin'in ne olduğunu bilir misin sen?.
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ٩
Terkıym olunmuş bir kitap.
Yazılmış bir kitabtır.
O, yazılmış bir kitaptır.
(O) yazılmış bir kitabdır.
O, mühürlenmiş bir kitabdır.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ١٠
Veyl o gün o yalan diyenlere.
Vay haline o gün, yalanlayanların.
(10-11) O gün yalanlayanların; hesap ve ceza gününü yalanlayanların vay hâline!
Yalan sayanların o gün vay haaline!
Vay haline o gün yalanlayanların.
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ ١١
O dîn gününü tekzîb edenlere.
Onlar ki; din gününü yalanlarlar.
(10-11) O gün yalanlayanların; hesap ve ceza gününü yalanlayanların vay hâline!
ki onlar, o dîn gününü yalan saymakda olanlardır.
Kıyamet gününü yalanlamış olanların.