بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٥

Karşısında âyetlerimiz okunduğu zaman o, «Evvelkilerin masalları» demişdir.

– Hasan Basri Çantay

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ١٦

Biz yakında onun hortumunun üstüne damga basacağız!

– Hasan Basri Çantay

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧

Biz, o bağçe saahiblerini nasıl belâya uğratdiysek muhakkak bunları da belâlandırdık. Hani (bağçe saahibleri) sabah olunca onu mutlakaa devşireceklerine, biçeceklerine yemîn etmişlerdi.

– Hasan Basri Çantay

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ١٨

(Bu babda) istisna da yapmıyorlardı.

– Hasan Basri Çantay

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ١٩

Halbuki onlar uyurlarken hemen Rabbinden (gönderilen) dolaşıcı bir belâ onu sardı da.

– Hasan Basri Çantay

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ٢٠

(O bağçe) simsiyah kesiliverdi.

– Hasan Basri Çantay

فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ ٢١

İşte sabaha karşı birbirlerini çağırdılar.

– Hasan Basri Çantay

أَنِ ٱغْدُواْ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ ٢٢

«Devşirecekseniz erkence mahsulünüzü (devşirmiye) çıkın» diye.

– Hasan Basri Çantay

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ ٢٣

Derken onlar aralarında fısıldaşarak gitdiler:

– Hasan Basri Çantay

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ٢٤

«Sakın bugün karşınıza hiçbir yoksul (çıkıb) oraya girmesin» diye.

– Hasan Basri Çantay

وَغَدَوْاْ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ ٢٥

(Fakirleri) men'e (sanki) gücleri yetecek adamlar tavriyle erkenden gitdiler.

– Hasan Basri Çantay

AYARLAR
Okuyucu