079 surah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى ١٦

(15-16) Sana Mûsa'nın kıssası geldi mi? O vakit ki, O'na Rabbi, mukaddes Tuvâ vadisinde nidâ etmişti.

– Ömer Nasuhi Bilmen

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ١٧

(17-18) Fir'avun'a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?»

– Ömer Nasuhi Bilmen

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ١٨

(17-18) Fir'avun'a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?»

– Ömer Nasuhi Bilmen

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ ١٩

«Ve sana Rabbin yolunu göstereyim de O'ndan korkasın.»

– Ömer Nasuhi Bilmen

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ٢٠

Artık O'na pek büyük mûcize gösterdi.

– Ömer Nasuhi Bilmen

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١

O ise yalanladı ve isyan etti.

– Ömer Nasuhi Bilmen

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ ٢٢

(22-23) Sonra da koşarak geriye döndü. Artık topladı da nidâ etti.

– Ömer Nasuhi Bilmen

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣

(22-23) Sonra da koşarak geriye döndü. Artık topladı da nidâ etti.

– Ömer Nasuhi Bilmen

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ ٢٤

«Ben sizin en yüksek Rabbinizim,» dedi.

– Ömer Nasuhi Bilmen

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ ٢٥

Fakat Allah, onu ahiretin de, dünyanın da ukûbetiyle yakaladı.

– Ömer Nasuhi Bilmen

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ ٢٦

Şüphe yok ki, bunda korkar olan kimse için elbette bir ibret vardır.

– Ömer Nasuhi Bilmen

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu