بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ ﴿٥

Nasıl bunlarda bir akıl sahibi için bir kasem var değilmi?

— Elmalılı Hamdi Yazır

Akıl sahipleri için bunların her biri birer yemine değmez mi?

— İbni Kesir

Şüphesiz bunlarda, akıl sahibi bir kimse için üzerine yemin edilmeye değer bir özellik vardır.

— Diyanet İşleri

(— ki) bunlarda akıl saahibi için birer yemîn (değeri) vardır — (size elbette azaba uğratılacaksınız).

— Hasan Basri Çantay

Ki bunlarda akıl sahipleri için birer yemin değeri var.

— Seyyid Kutub

AYARLAR