بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥

O kendisine karşı kimse göç yetiremez mi sanıyor?

— Elmalılı Hamdi Yazır

Yoksa o, kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?

— İbni Kesir

İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?

— Diyanet İşleri

O, kendisine kimsenin mutlakaa güc yetiremeyeceğini mi sanıyor?

— Hasan Basri Çantay

İnsan hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?

— Seyyid Kutub

AYARLAR