بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧

(17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır.

— Hasan Basri Çantay

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨

(17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır.

— Hasan Basri Çantay

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩

Onun nezdinde bir kimsenin (Allah tarafından) mükâfat edilecek — hiçbir ni'met (ve minnet) i yokdur,

— Hasan Basri Çantay

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠

O, (bunu) sırf O çok yüce Rabbinin rızaasını aramak (için yapmışdır).

— Hasan Basri Çantay

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١

Her halde kendisi de ileride hoşnuud olacakdır.

— Hasan Basri Çantay

AYARLAR