بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٢٦

Rabbiniz’in ve evvelki atalarınızın Rabb’i dedi.

— Elmalılı Hamdi Yazır

O da: Sizin de Rabbınız ve önce geçmiş atalarınızın da Rabbıdır, dedi.

— İbni Kesir

Mûsâ, “O, sizin de Rabbiniz, geçmiş atalarınızın da Rabbidir” dedi.

— Diyanet İşleri

(Muusâ sözüne devamla:) «(O) sizin de, evvelki atalarınızın da Rabbidir» dedi.

— Hasan Basri Çantay

Musa: «O hem sizin hem de sizden önceki atalarınızın Rabbidir» dedi.

— Seyyid Kutub

AYARLAR