بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿٣

Doğurmadı ve doğurulmadı.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Doğurmamış ve doğurulmamıştır.

— İbni Kesir

O’ndan çocuk olmamıştır (Kimsenin babası değildir). Kendisi de doğmamıştır (kimsenin çocuğu değildir).”

— Diyanet İşleri

Doğurmamışdır, doğurulmamışdır O.

— Hasan Basri Çantay

O doğurmamış ve doğmamıştır.

— Seyyid Kutub

وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ﴿٤

Ona bir küfüv de olmadı.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Hiçbir şey O'na denk değildir.

— İbni Kesir

“Hiçbir şey O’na denk ve benzer değildir.”

— Diyanet İşleri

Hiçbir şey Onun dengi (ve benzeri) değildir.

— Hasan Basri Çantay

Hiçbir şey O'nun dengi olmamıştır.

— Seyyid Kutub

AYARLAR