بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ٦٦

Hayır, onun için yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır, yalnız Allah'a ibadet et ve şükredenlerden ol.

– İbni Kesir

Hayır, yalnız Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.

– Diyanet İşleri

«Hayır. İşte onun için ancak Allaha kulluk et. Şükredenlerden ol».

– Hasan Basri Çantay

Hayır, yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol!

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu