بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ ﴿١٦

Yoksa o, yaratıp durduğu mahlûklarından kendine kızlar edindi de oğullarla imtiyazı size mi verdi?

— Elmalılı Hamdi Yazır

Yoksa; Allah, yarattıkları arasından kızları kendisine alıp oğulları size mi ayırdı?

— İbni Kesir

Yoksa, Allah, yarattıklarından kendisine kızlar edindi de, oğulları size mi seçip ayırdı?

— Diyanet İşleri

Yoksa O, yaratmakda olduklarının içinden (kendisine) kızlar edindi de oğlanları size mi ayırıb seçdi?!

— Hasan Basri Çantay

Demek Allah, yarattıkları arasından kızları kendisine alıp da oğulları size verdi öyle mi?

— Seyyid Kutub

AYARLAR