بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ ١١

O sarhoşluk içinde yaptığını bilmezler.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ki onlar; koyu bir cehalet içerisinde kalmış gafillerdir.

– İbni Kesir

(10-11) Cehalet içinde gaflete dalmış olan (ve “Muhammed şairdir, delidir” diyen) yalancılar kahrolsun!

– Diyanet İşleri

ki onlar koyu bir cehalet içinde kalmış gaafil kimselerdir.

– Hasan Basri Çantay

Onlar aptallık içinde ne yaptıklarını bilmezler.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu