بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ ٢٤

Bırıl bırıl da üzerlerine döner kendilerine mahsus hizmetciler, sanki sadeflerinde saklı inciler.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Sedefleri içinde gizlenmiş inci gibi civanlar da kendileri için etraflarında döner.

– İbni Kesir

Hizmetlerine verilmiş, kabuğunda saklı inci gibi gençler etraflarında dönüp dolaşırlar.

– Diyanet İşleri

O sadefleri içinde gizlenmiş inci gibi civanlar da kendilerine (hizmet için) etraflarında döner (ler).

– Hasan Basri Çantay

Sedefteki inciler gibi olan gençler yanlarında dolaşırlar.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu