بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

كـَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٣

Öyle değil, ilerde bileceksiniz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır; ilerde bileceksiniz.

– İbni Kesir

Hayır; ileride bileceksiniz!

– Diyanet İşleri

(Bundan) sakının. İleride (bu öğünmenizin kötü aakıbetini) bileceksiniz.

– Hasan Basri Çantay

Hayır yakında bileceksiniz.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu