بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ١٨

Gaybe de şehadete de âlim, Aziz, hakîmdir.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Görüleni ve görülmeyeni bilendir. Aziz'dir, Hakim'dir.

– İbni Kesir

O, gaybı da görünen âlemi de bilendir, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

– Diyanet İşleri

Gizliyi de, aşikârı da bilendir. Gaalib-i mutlakdır. Tam hukûm ve hikmet saahibidir.

– Hasan Basri Çantay

Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu