بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ١٧

Onun için kâfirleri imhal eyle: mühlet ver onlara biraz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Sen; şimdilik kafirlere mühlet ver, onları biraz geciktir.

– İbni Kesir

Artık sen inkârcılara mühlet ver; onlara biraz zaman tanı!

– Diyanet İşleri

(Habîbim) sen şimdilik o kâfirlere mühlet ver, onları biraz gecikdiriver.

– Hasan Basri Çantay

Sen kâfirlere mühlet ver. Onlara biraz zaman tanı.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu