بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ ٢

Kur'an’ı sana bedbaht olasın diye indirmedik.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Biz; Kur'an'ı, sana güçlük çekesin diye indirmedik.

– İbni Kesir

(2-3) (Ey Muhammed!) Biz, Kur’an’ı sana sıkıntı çekesin diye değil, ancak (Allah’ın azabından) korkacaklara bir öğüt (bir uyarı) olsun diye indirdik.

– Diyanet İşleri

(2-3-4) Biz Kur'ânı sana zahmet çekesin diye değil, ancak (Allahdan) korkacak kimselere bir öğüd ve yerle o yüce yüce gökleri yaradanın tedricen indirdiği bir (kitâb) olmak üzere indirdik.

– Hasan Basri Çantay

Biz sana bu Kur'an'ı sıkıntıya düşesin diye indirmedik.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu