بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا ﴿٥

Derken bir emir çevirenlere kasem olsun ki (Kıyamet var).

— Elmalılı Hamdi Yazır

Ve işleri yönetenlere,

— İbni Kesir

Nihayet işi çekip çevirenlere (ki, mutlaka tekrar diriltileceksiniz).

— Diyanet İşleri

bir de (dünyânın) işi (ni) tedbîr eden (diğer melek) ler (zümresin) e (ki muhakkak hepiniz tekrar dirileceksiniz).

— Hasan Basri Çantay

Derken işi düzenliyenlere!

— Seyyid Kutub

AYARLAR