بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨

Sonra bir aleka, oldu derken biçimine koydu, derken tesviye etti de.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra kan pıhtısı olmuş; sonra, onu insan biçimine koyup yaratmış ve düzeltmiştir.

– İbni Kesir

Sonra bu, bir “alaka” oldu. Derken Allah onu yaratıp güzelce şekillendirdi.

– Diyanet İşleri

Sonra o (menî) bir kan pıhtısı olmuş, derken (Allah, onu) insan biçimine koyub yaratmış, (uzuvlarını) düzenlemişdir.

– Hasan Basri Çantay

Sonra embriyoya dönüştü, sonra Allah onu yaratıp biçimlendirdi.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu