بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا ٢٣

Hiç bir şey hakkında da Allah’ın meşiyyetiyle takyid etmeden "ben bunu yarın muhakkak yaparım" deme ve unuttuğun vakit Allah’ı zikret ve şöyle de: ola ki Rabbim beni bundan daha yakın bir vakitta dosdoğru bir muvaffakıyyete îysal buyur.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Bir şey hakkında; ben bunu yarın mutlaka yapacağım, deme.

– İbni Kesir

Hiçbir şey hakkında sakın “yarın şunu yapacağım” deme!

– Diyanet İşleri

Hiçbir şey hakkında «Ben bunu her halde yarın yapıcıyım» deme.

– Hasan Basri Çantay

Hiçbir iş hakkında «Bunu yarın yapacağım» deme.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu