بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ ﴿٨

Bak şimdi görebilirmisin onlardan bir bakıyye.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Şimdi onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?

— İbni Kesir

Şimdi onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?

— Diyanet İşleri

Şimdi onlardan bir kalan görüyor musun?

— Hasan Basri Çantay

Şimdi onlardan hiç arta kalan görüyor musun?

— Seyyid Kutub

AYARLAR