بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ ٤٧

O vakit sizden hiç biriniz ona siper de olamazdınız.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman sizden hiç biriniz de buna engel olamazdınız.

– İbni Kesir

Hiçbiriniz de bu cezayı engelleyip ondan savamazdı.

– Diyanet İşleri

O vakit sizden hiçbiriniz buna mâni de olamazdınız.

– Hasan Basri Çantay

Hiçbiriniz de onu koruyamazdınız.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu