بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴿٥

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Derken kılıverdi onları bir yenik hasıl gibi.

İBNİ KESİR

Nihayet onları, yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.

DİYANET İŞLERİ

(3-5) Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları hâline getirdi.

HASAN BASRİ ÇANTAY

Derken (Allah) onları yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.

SEYYİD KUTUB

Nihayet onları yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.

AYARLAR