بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ ﴿٥

Derken kılıverdi onları bir yenik hasıl gibi.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Nihayet onları, yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.

— İbni Kesir

(3-5) Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları hâline getirdi.

— Diyanet İşleri

Derken (Allah) onları yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.

— Hasan Basri Çantay

Nihayet onları yenik ekin yaprağı gibi yapıverdi.

— Seyyid Kutub

AYARLAR