بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ ٢٨

Sen dön o Rabb’ine hem râdiye olarak hem merdıyye de.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Dön Rabbına. Sen O'ndan hoşnud, O da senden razı olarak.

– İbni Kesir

“Sen O’ndan razı, O da senden razı olarak Rabbine dön!”

– Diyanet İşleri

dön Rabbine, sen Ondan raazî, O senden raazî olarak.

– Hasan Basri Çantay

Razı edici ve razı edilmiş olarak Rabbine dön.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu