بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ ٢٣

O yaptığından mesul olmaz onlar ise mes'uldürler.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O; yaptığından sorumlu değildir, fakat onlar sorumludurlar.

– İbni Kesir

O, yaptığından dolayı sorgulanamaz fakat onlar sorgulanırlar.

– Diyanet İşleri

O, yapacağından mes'ûl olmaz, fakat onlar mes'ûl olurlar.

– Hasan Basri Çantay

O yaptıklarından sorumlu değildir. Oysa onlar davranışlarından sorumludurlar.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu