بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا ٢١

De ki haberiniz olsun ben size kendiliğimden ne bir zarar, ne de bir irşad yapamam.

– Elmalılı Hamdi Yazır

De ki: Ben; size zarar vermeye de, iyilik yapmaya da muktedir değilim.

– İbni Kesir

De ki: “Şüphesiz ben, size ne zarar verebilir ne de fayda sağlayabilirim.”

– Diyanet İşleri

De ki: «Hakıykat ben sizin için ne bir zarar (yapmak), ne de bir hayır (getirmek kudretine) mâlik değilim».

– Hasan Basri Çantay

De ki: «Ben size ne zarar verebilirim ve ne de fayda sağlayabilirim.»

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu