096 surah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ٣

Oku, O keremine nihâyet olmayan Rabbindir

– Elmalılı Hamdi Yazır

Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir.

– Seyyid Kutub

Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.

– Diyanet İşleri

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ٤

kalem ile öğreten de.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O, insana kalemle yazmayı öğretti.

– Seyyid Kutub

O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.

– Diyanet İşleri

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ٥

O insana bilmediği şeyleri öğretti.

– Elmalılı Hamdi Yazır

İnsana bilmediğini öğretti.

– Seyyid Kutub

O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.

– Diyanet İşleri

كـَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ٦

Sakın okumamak etme, çünkü insan muhakkak tuğyan eder

– Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır insan azar.

– Seyyid Kutub

Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.

– Diyanet İşleri

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ٧

kendini müstağnî görmekle.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Kendini zengin gördüğü için.

– Seyyid Kutub

Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.

– Diyanet İşleri

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ٨

Her hâlde nihâyet Rabbinedir dönüş.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Dönüş Rabbinedir.

– Seyyid Kutub

Şüphesiz dönüş ancak Rabbinedir.

– Diyanet İşleri

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ٩

Baksana o nehyedene

– Elmalılı Hamdi Yazır

Gördün mü şu men edeni.

– Seyyid Kutub

Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?

– Diyanet İşleri

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ١٠

bir kulu namaz kıldığında.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Namaz kılarken bir kulu.

– Seyyid Kutub

Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?

– Diyanet İşleri

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ١١

Baksana o hidâyet üzere giderse

– Elmalılı Hamdi Yazır

Gördün mü, ya o kul doğru yolda ise.

– Seyyid Kutub

Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah'a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa!?

– Diyanet İşleri

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ١٢

yahut takvâ ile emrederse fena mı?

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yahut kötülüklerden sakınmayı emrederse.

– Seyyid Kutub

Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah'a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa!?

– Diyanet İşleri

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ١٣

Baksana, tekzib eder, aksine giderse iyi mi?

– Elmalılı Hamdi Yazır

Gördün mü, ya bu adam yalanlar, yüz çevirirse.

– Seyyid Kutub

Ne dersin engelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?

– Diyanet İşleri

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu