بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ١٧

O vakit çağırsın o kurultayını, meclisini.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Öyleyse topluluğunu çağırsın dursun.

– İbni Kesir

Haydi, taraftarlarını çağırsın.

– Diyanet İşleri

O vakit (durmasın) meclisini da'vet etsin!

– Hasan Basri Çantay

O zaman gitsin de taraftarlarını çağırsın.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu