بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ ﴿١١

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Baksana o hidayet üzere giderse.

İBNİ KESİR

Gördün mü; ya o kul doğru yolda ise?

DİYANET İŞLERİ

(11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?

HASAN BASRİ ÇANTAY

Gördün mü (şu cür'eti)? Ya o doğru yol üzerinde ise.

SEYYİD KUTUB

Gördün mü, ya o kul doğru yolda ise.

AYARLAR