بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٦

Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Elbette güçlükle beraber bir kolaylık vardır.

— İbni Kesir

Gerçekten, güçlükle beraber bir kolaylık vardır.

— Diyanet İşleri

Muhakkak güdükle beraber kolaylık var.

— Hasan Basri Çantay

Gerçekten güçlükle beraber bir kolaylık vardır.

— Seyyid Kutub

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ﴿٧

O halde boşaldın mı yine kalk yorul.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Öyleyse boş kaldın mı hemen koyul,

— İbni Kesir

Öyleyse, bir işi bitirince diğerine koyul.

— Diyanet İşleri

O halde boş kaldın mı hemen yorul.

— Hasan Basri Çantay

Öyleyse bir işi bitirince diğerine giriş,

— Seyyid Kutub

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ﴿٨

Ve ancak Rabb’ine rağbet et, hep ona doğrul.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Ve Rabbına koş.

— İbni Kesir

Ancak Rabbine yönel ve yalvar.

— Diyanet İşleri

Ve (her işinde) ancak Rabbine sarıl.

— Hasan Basri Çantay

Ümit edeceğini Rabbinden iste.

— Seyyid Kutub

AYARLAR