بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ١٦

Fakat siz dünya hayatı tercih ediyorsunuz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Fakat siz, dünya hayatını tercih ediyorsunuz.

– İbni Kesir

Fakat sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz.

– Diyanet İşleri

Belki siz dünyâ hayaatını (âhiretden) üstün tutarsınız.

– Hasan Basri Çantay

Fakat siz şu dünya hayatını üstün tutuyorsunuz.

– Seyyid Kutub

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ١٧

Halbuki Âhiret daha hayırlı ve daha bakâlıdır.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Halbuki ahiret, daha hayırlı ve daha bakidir.

– İbni Kesir

Oysa âhiret, daha hayırlı ve süreklidir.

– Diyanet İşleri

Halbuki âhiret daha hayırlı, daha süreklidir.

– Hasan Basri Çantay

Oysa ahiret daha iyi ve daha kalıcıdır.

– Seyyid Kutub

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ١٨

Haberiniz olsun ki vardır bu evvelki suhuflarda.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Şüphesiz ki bu, ilk sahifelerdedir.

– İbni Kesir

(18-19) Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda, İbrahim ve Mûsâ’nın sayfalarında da vardır.

– Diyanet İşleri

Şübhesiz ki bu (nlar) evvelki sahîfelerde,

– Hasan Basri Çantay

Bu hüküm elbette ilk sahifelerde de vardır.

– Seyyid Kutub

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩

İbrahim ve Musâ’nın suhuflarında.

– Elmalılı Hamdi Yazır

İbrahim'in ve Musa'nın sahifelerinde.

– İbni Kesir

(18-19) Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda, İbrahim ve Mûsâ’nın sayfalarında da vardır.

– Diyanet İşleri

İbrâhîm ile Musânın sahîfelerinde de vardır.

– Hasan Basri Çantay

İbrahim'in ve Musa'nın sahifelerinde.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu