بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ٢٢

ma'lûm bir vaktâ kadar.

– Hasan Basri Çantay

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ ٢٣

İşte biz (bunu) kudretimizle yapdık. Demek (biz) ne güzel kaadirler (iz)!

– Hasan Basri Çantay

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٢٤

(Kudretimizi) yalan sayanların vay o gün haaline!

– Hasan Basri Çantay

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ٢٥

Biz, yeri bir toplantı yeri yapmadık mı?

– Hasan Basri Çantay

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا ٢٦

Dirilere de, ölülere de.

– Hasan Basri Çantay

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا ٢٧

Orada sabit sabit, yüce yüce (dağlar) vücûde getirmedik mi? Size tatlı bir su da içirmedik mi?

– Hasan Basri Çantay

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٢٨

(Bu gibi ni'metleri) yalan sayanlarını o gün vay haaline!

– Hasan Basri Çantay

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢٩

(O kâfirlere şöyle denilecek:) «(Haydi) o yalan diyegeldiğiniz şey'e (azaba) gidin».

– Hasan Basri Çantay

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ ٣٠

«Haydi (cehennemin) üç kola (ayrılmış) (duman) gölgesine gidin».

– Hasan Basri Çantay

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ ٣١

(Ki o), gölgelendirici değildir. (Onları) alevden de korumaz.

– Hasan Basri Çantay

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ ٣٢

Çünkü o (ateş) öyle kıvılcım atar ki herbiri sanki bir saraydır.

– Hasan Basri Çantay

AYARLAR
Okuyucu