بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨

Sonra bir aleka, oldu derken biçimine koydu, derken tesviye etti de.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra kan pıhtısı olmuş; sonra, onu insan biçimine koyup yaratmış ve düzeltmiştir.

— İbni Kesir

Sonra bu, bir “alaka” oldu. Derken Allah onu yaratıp güzelce şekillendirdi.

— Diyanet İşleri

Sonra o (menî) bir kan pıhtısı olmuş, derken (Allah, onu) insan biçimine koyub yaratmış, (uzuvlarını) düzenlemişdir.

— Hasan Basri Çantay

Sonra embriyoya dönüştü, sonra Allah onu yaratıp biçimlendirdi.

— Seyyid Kutub

AYARLAR