بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ﴿٢١

De ki haberiniz olsun ben size kendiliğimden ne bir zarar, ne de bir irşad yapamam.

— Elmalılı Hamdi Yazır

De ki: Ben; size zarar vermeye de, iyilik yapmaya da muktedir değilim.

— İbni Kesir

De ki: “Şüphesiz ben, size ne zarar verebilir ne de fayda sağlayabilirim.”

— Diyanet İşleri

De ki: «Hakıykat ben sizin için ne bir zarar (yapmak), ne de bir hayır (getirmek kudretine) mâlik değilim».

— Hasan Basri Çantay

De ki: «Ben size ne zarar verebilirim ve ne de fayda sağlayabilirim.»

— Seyyid Kutub

AYARLAR