بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦

Evet hadisenize dîne boyun eğmiyecek.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Madem ki ceza görmeyecekmişsiniz,

— İbni Kesir

(86-87) Eğer hesaba çekilmeyecekseniz ve doğru söyleyenler iseniz, onu geri döndürsenize!

— Diyanet İşleri

İşte madem ki (tekrar dirilerek) ceza görmeyecekmişsiniz,

— Hasan Basri Çantay

Eğer yeniden diriltilip hesaba çekilmeyecekseniz,

— Seyyid Kutub

AYARLAR