بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ ٨٤

Ki siz o vakit bakar durursunuz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O vakit görürsünüz siz.

– İbni Kesir

Oysa siz o zaman bakıp durursunuz.

– Diyanet İşleri

o vakit siz görürsünüz!

– Hasan Basri Çantay

O sırada sizler gözlerinizi o can çekişen adama dikersiniz.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu