بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ ٥٢

Bununla beraber işledikleri her şey defterlerdedir.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yaptıkları her şey kitablarda kayıtlıdır.

– İbni Kesir

İşledikleri her şey ise kitaplarda kayıtlıdır.

– Diyanet İşleri

Bununla beraber işledikleri her şey defterlerde (kayıdlı) dır.

– Hasan Basri Çantay

Onların yaptıkları herşey defterlere geçmiştir.

– Seyyid Kutub

وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ ٥٣

Ve küçük büyük hepsi satra geçmiştir.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Küçük, büyük her şey satır satırdır.

– İbni Kesir

Küçük, büyük her şey satır satır yazılmıştır.

– Diyanet İşleri

Küçük, büyük her şey yazılıdır.

– Hasan Basri Çantay

Küçük büyük bütün davranışları satırlara işlenmiştir.

– Seyyid Kutub

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ ٥٤

Şüphesiz müttekiler cennetlerde nur içinde.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Muhakkak ki muttakiler, cennetlerde ve ırmaklardadırlar.

– İbni Kesir

Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.

– Diyanet İşleri

Şübhesiz ki takva saahibleri cennetlerde, ırmaklar (kenarların) da,

– Hasan Basri Çantay

Kötülüklerden sakınanlar cennetlerde ve ırmak kenarlarındadırlar.

– Seyyid Kutub

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ ٥٥

Sadakat meclisinde, kudretine nihayet olmayan bir şehinşahın huzuru kibriyasında.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Doğruluk makamında, güçlü bir hükümdarın katındadırlar.

– İbni Kesir

Muktedir bir hükümdarın katında, doğruluk meclisindedirler.

– Diyanet İşleri

Hak meclisinde (ve) kudret saahibi, mülkü çok yüce olan (Allah) ın yanındadırlar.

– Hasan Basri Çantay

Güçlü hükümdarın katında güvenli bir konutta ağırlanacaklardır.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu