بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿٦٢

Ve sakın sizi şeytan çelmesin, çünkü o size belli bir düşmandır.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Sakın şeytan sizi çevirmesin. Şüphesiz ki o, size apaçık bir düşmandır.

— İbni Kesir

Sakın şeytan sizi yoldan çevirmesin. Çünkü o, size apaçık bir düşmandır.

— Diyanet İşleri

Sakın sizi şeytan çevirmesin. Çünkü o, hakıykat sizin aşikâr bir düşmanınızdır.

— Hasan Basri Çantay

Şeytan sizi bundan alıkoymasın. Çünkü o, sizin için açık bir düşmandır.

— Seyyid Kutub

AYARLAR