بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

بَلِ ٱللَّهَ فَٱعْبُدْ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴿٦٦

Hayır, onun için yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır, yalnız Allah'a ibadet et ve şükredenlerden ol.

— İbni Kesir

Hayır, yalnız Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.

— Diyanet İşleri

«Hayır. İşte onun için ancak Allaha kulluk et. Şükredenlerden ol».

— Hasan Basri Çantay

Hayır, yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol!

— Seyyid Kutub

AYARLAR