بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ﴿١٩

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Çünkü o bir zorlu kumandadan ibarettir derhal gözleri açılıverir.

İBNİ KESİR

O, sadece bir tek çığlıktır ki onların birden bire gözleri açılıverecektir.

DİYANET İŞLERİ

O ancak şiddetli bir sesten ibarettir. Bir de bakarsın ki onlar (diriltilmiş hazır) beklemektedirler.

HASAN BASRİ ÇANTAY

İşte o, ancak birtek sayhadan ibâretdir ki onların birden bire gözleri açılıverecekdir.

SEYYİD KUTUB

O dirilme sahnesi korkunç bir çığlıktan ibarettir. Hemen o anda gözlerini birdenbire açıp etrafa bakacaklar.

AYARLAR