بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ ١٧٩

Gör, yakında görecekler.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Gözetleyiver, ilerde göreceklerdir.

– İbni Kesir

(Bekle ve) gör. Onlar da yakında görecekler.

– Diyanet İşleri

Gözetle (onları). Onlar da göreceklerdir.

– Hasan Basri Çantay

Ve bekle de gör, onlar da göreceklerdir.

– Seyyid Kutub

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٨٠

Tesbih o izzetin sahibi Rabb’ine onların vasıflarından.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Tenzih ederiz senin izzet sahibi Rabbını, onların nitelemekte olduklarından.

– İbni Kesir

Senin Rabbin; kudret ve şeref sahibi olan Rab, onların nitelendirdiği şeylerden uzaktır, yücedir.

– Diyanet İşleri

Galebe saahibi Rabbin onların isnâd etmekde oldukları vasıflardan yücedir, münezzehdir.

– Hasan Basri Çantay

Kudret ve şeref sahibi Rabb'in, onların taktıkları sıfatlardan münezzehtir, yücedir.

– Seyyid Kutub

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ ١٨١

Ve selâm mürselîne.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Selam olsun peygamberlere.

– İbni Kesir

Peygamberlere selâm olsun.

– Diyanet İşleri

Gönderilen (bütün) peygamberlere selâm,

– Hasan Basri Çantay

Selâm gönderilen peygamberlere.

– Seyyid Kutub

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٨٢

Ve hamd âlemlerin Rabb’i Allah’a.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Hamd olsun, alemlerin Rabbı Allah'a.

– İbni Kesir

Hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur.

– Diyanet İşleri

Ve âlemlerin Rabbi olan Allaha hamdolsun.

– Hasan Basri Çantay

Hamd, alemlerin Rabb'i Allah'a!

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu