بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ ﴿٦٣

Yine yüz çevirirlerse muhakkak ki Allah müfsidleri bilir.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Şayet yüz çevirirlerse; şüphesiz ki Allah, bozguncuları bilir.

— İbni Kesir

Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz ki Allah fesat çıkaranları çok iyi bilir.

— Diyanet İşleri

Eğer (Hakdan, imandan) yine yüz çevirirlerse muhakkak Allah o fesâdcıları hakkıyle bilendir.

— Hasan Basri Çantay

Eğer sırt çevirirlerse kuşkusuz Allah kimlerin bozguncu olduğunu bilir.

— Seyyid Kutub

AYARLAR