بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّٰلِحِينَ ٩

İman edip salih ameller yapanlar ise elbette onları salihîn zümresi içine katacağız.

– Elmalılı Hamdi Yazır

İman edip salih amel işleyenleri de andolsun ki; salihlerin arasına katacağız.

– İbni Kesir

İman edip de salih amel işleyenler var ya, biz onları mutlaka salihler (iyiler) arasına sokacağız.

– Diyanet İşleri

İman edib de güzel güzel amel (ve hareket) de bulunanlar (yok mu?) biz onları her halde saalihler (zümresin) e (katıb) sokacağız.

– Hasan Basri Çantay

İman edip iyi ameller işleyenleri kesinlikle iyi kullar arasına katarız.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu
Ankebût Sûresi [29:9] - Kur'an-ı Kerim Mealleri