بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَٰرِهِينَ ﴿١٤٩

Ki bir de dağlardan keyfli keyfli evler yontuyorsunuz.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız?

— İbni Kesir

“Bir de dağlardan ustalıkla evler yontuyorsunuz.”

— Diyanet İşleri

«Dağlardan şımarık şımarık evler yontuyorsunuz».

— Hasan Basri Çantay

Dağları maharetle oyup alımlı köşkler yapıyorsunuz?

— Seyyid Kutub

AYARLAR