بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

ثُمَّ ٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ ﴿١٢٢

Sonra Rabb’i onu istifa etti de tevbesini kabul buyurdu ve yol gösterdi.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra Rabbı onu seçti de tevbesini kabul etti ve ona doğru yolu gösterdi

— İbni Kesir

Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve ona doğru yolu gösterdi.

— Diyanet İşleri

(En) sonra Rabbi (yine) onu seçdi de tevbesini kabul etdi, ona doğru yolu gösterdi.

— Hasan Basri Çantay

Fakat bir süre sonra Rabb'i, onu seçkinlerden yaptı, tövbesini kabul ederek kendisini doğru yola iletti.

— Seyyid Kutub

AYARLAR