بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ثُمَّ كـَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٤

Sonra öyle değil, ilerde bileceksiniz.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yine hayır; ilerde bileceksiniz.

– İbni Kesir

Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz!

– Diyanet İşleri

Yine sakının. İleride bileceksiniz.

– Hasan Basri Çantay

Yine hayır yakında bileceksiniz.

– Seyyid Kutub

AYARLAR
Okuyucu