بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٨٧

(86-87) Haydi, eğer dine boyun eğmeyecek, ceza çekmeyecek iseniz, çevirsenize o canı geri, iddianızda doğru iseniz!

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ٨٨

Ama o (can çekişen kişi) Allah'a yakın olanlardan ise,

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ٨٩

(ona) ravh (rahmet, ferahlık, daimi bir hayat), güzel bir rızık ve Naim cenneti vardır.

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩٠

Eğer sağın adamlarından ise,

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩١

artık selam sana, sağın adamlarından.

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ٩٢

Ama o yalanlayan sapıklardan ise,

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ ٩٣

muhakkak konukluğu kaynar su

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ ٩٤

ve yaslanacağı cehennemdir!

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ ٩٥

Kesin gerçek budur işte!

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ٩٦

Haydi Rabbini büyük ismiyle tesbih et!

– Elmalılı (Sadeleştirilmiş)

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu


00:00
00:00