بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ ٧٩

Ve O ki bana O, yedirir, O içirir.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O beni doyuran ve içirendir.

– Seyyid Kutub

“O, bana yediren ve içirendir.”

– Diyanet İşleri

وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ ٨٠

Hastalandığım vakit de bana O şifa verir.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Hastalığımda beni iyileştiren O'dur.

– Seyyid Kutub

“Hastalandığımda da O bana şifa verir.”

– Diyanet İşleri

وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ ٨١

Ve O ki beni öldürür, sonra beni yine diriltir.

– Elmalılı Hamdi Yazır

O, beni öldürecek ve sonra yeniden diriltecek olandır.

– Seyyid Kutub

“O, benim canımı alacak ve sonra diriltecek olandır.”

– Diyanet İşleri

وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ ٨٢

Ve O ki ceza günü ben, onun günahımı af buyurmasını niyaz ederim.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Hesaplaşma günü günahlarımı affedeceğini umduğum da O'dur.

– Seyyid Kutub

“O, hesap gününde, hatalarımı bağışlayacağını umduğumdur.”

– Diyanet İşleri

رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ٨٣

Ya Rab, bana bir hüküm ihsan et ve beni sâlihine ilhak buyur.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ya Rabbi, bana yararlı bilgi ve egemenlik ver ve beni iyi kullarının arasına kat.

– Seyyid Kutub

“Ey Rabbim! Bana bir hikmet bahşet ve beni salih kimseler arasına kat.”

– Diyanet İşleri

وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ٨٤

Ve bana sonrakiler içinde bir "lisanı sıdık" tahsis eyle.

– Elmalılı Hamdi Yazır

İlerdeki kuşaklar arasında doğruluğun sözcüsü olmamı nasip eyle.

– Seyyid Kutub

“Sonra gelecekler arasında beni doğrulukla anılanlardan kıl.”

– Diyanet İşleri

وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ ٨٥

Ve beni naıym cennetinin varislerinden eyle.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Beni bol nimetli cennette sürekli kalanlardan eyle.

– Seyyid Kutub

“Beni Naîm cennetinin varislerinden eyle.”

– Diyanet İşleri

وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ٨٦

Babama da mağfiret buyur, çünkü o yanlış gidenlerden idi.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Babamı affeyle. Çünkü o sapıklardandır.

– Seyyid Kutub

“Babamı da bağışla. Çünkü o gerçekten yolunu şaşıranlardandır.”

– Diyanet İşleri

وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ ٨٧

Ve utandırma beni ba's olunacakları gün.

– Elmalılı Hamdi Yazır

İnsanların yeniden dirilecekleri gün beni mahcup etme.

– Seyyid Kutub

“(Kulların) diriltilecekleri gün beni utandırma!”

– Diyanet İşleri

يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ ٨٨

O gün ki ne mal faide verir ne oğulları.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Ki, o gün, insana ne malı ve ne de evlatları yarar sağlamaz.

– Seyyid Kutub

“O gün ki ne mal fayda verir ne oğullar!”

– Diyanet İşleri

إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ ٨٩

Ancak Allah’a selim bir kalb ile varan başka.

– Elmalılı Hamdi Yazır

Yalnız temiz kalple Allah'ın huzuruna gelen kurtulur.

– Seyyid Kutub

“Allah’a arınmış bir kalp ile gelen başka.”

– Diyanet İşleri

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu


00:00
00:00