بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ ٢٠

(Fakat) birbirlerine karışmağa engel (Allah tarafından) bir perde var.

– Ali Fikri Yavuz

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١

O halde (ey cinler ve insanlar), Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?

– Ali Fikri Yavuz

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ٢٢

O (tuzlu) denizlerden inci ile mercan çıkar.

– Ali Fikri Yavuz

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣

O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?

– Ali Fikri Yavuz

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ ٢٤

Onundur, denizde yüksek dağlar gibi akıp giden gemiler...

– Ali Fikri Yavuz

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥

O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?

– Ali Fikri Yavuz

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ ٢٦

Yeryüzünde olan her canlı fanidir.

– Ali Fikri Yavuz

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ٢٧

Fakat azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bakîdir.

– Ali Fikri Yavuz

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨

O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?

– Ali Fikri Yavuz

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ ٢٩

O’ndan dilenir göklerde ve yerde olan. Her gün, O, yeni bir icadda olan...

– Ali Fikri Yavuz

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠

O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?

– Ali Fikri Yavuz

AYARLAR
Okuyucu

Yazı Boyutu


00:00
00:00